當李維帶著巴特一家走出奧克海文村時,馬克終于松一口氣。
他回頭望去,這個從小長大的村莊逐漸變成一個模糊的剪影,那些熟悉的屋頂和炊煙,此刻顯得如此遙遠和陌生。
一種莫名的情緒涌上心頭,他忍不住勒住馬車的韁繩,側過頭,對身旁騎在黑馬上的李維輕聲問道。
“埃爾文,他們……真的會被男爵處罰嗎?”
“不用擔心。”
李維沒有回頭,平靜注視著前方的道路,“生命會自己尋找出路的?!?/p>
如果奧克海文村最終真的因為此事而被男爵的怒火焚毀,李維或許會在未來的某一天,順手替這些“鄉親”們報個仇。
但這絕不意味著,他會為此感到內疚,更不可能愚蠢到留下來,獨自對抗男爵即將到來的軍隊。
馬車在顛簸的土路上緩緩前行,車輪碾過石子,發出單調的聲響。
離開奧克海文村后,一種壓抑的沉默籠罩這個小小的隊伍。
巴特和他的妻子一路無言,臉上寫滿對未來的茫然與憂慮。
就連兩個原本活潑好動,喜歡纏著李維聽故事的孩子,此刻安靜蜷縮在母親身邊,不敢發出半點聲響。
他們時不時會偷偷抬起頭,用一種畏懼的眼神瞟向李維,然后又飛快低下頭去。
李維一言不合就殺人的冷酷姿態,顯然給這個淳樸的家庭帶來了極大的心理震撼。
只有馬克是個例外。
最初的壓抑過后,劫后余生的興奮和對李維強大實力的崇拜,很快就壓倒所有的負面情緒。
馬克顯得異常興奮,從車轅上湊到李維的馬邊,像個好奇寶寶一樣,問東問西。
“埃爾文,你的劍術太厲害了,簡直就像……就像故事里的英雄一樣,能不能教教我?”
“還有你的箭術,你是怎么做到在那么遠的距離,還能射得那么準的?”
李維閑來無事,看著好兄弟寫滿了渴望的臉,也沒有敝帚自珍。
“劍是手臂的延伸,不要光用蠻力,要學會用腰和腿發力?!?/p>
“射箭的時候,不要光用眼睛去看,要用心去感受。風向,距離,還有敵人下一步的動作,都是需要考慮的?!?/p>
這些來自系統,經過千錘百煉的戰斗知識,對于馬克這個只懂得一些粗淺狩獵技巧的少年來說,無異于打開了一扇新世界的大門。
他聽得如癡如醉,每一個字都牢牢記在心里,時而恍然大悟,時而又緊鎖眉頭,陷入沉思。
他如同一塊干涸的海綿,瘋狂汲取著李維傳授的知識。
不僅是他,就連后面擁有幾十年狩獵生涯的巴特,也對李維的話聽得入神。
他有一套自己總結出來的射箭技巧,但只知其然不知其所以然,聽到李維的系統性知識,才恍然大悟。