峽谷之外,入口處
瓊斯·威利站在一塊巖石上,目光緊緊跟隨那個(gè)緩緩走進(jìn)峽谷裂口的龐大身影。
巨人的每一步都讓地面發(fā)出輕微的震顫,那如山巒般的身軀擠入狹窄的入口,巖壁上的碎石簌簌落下。
直到巨大的背影完全消失在峽谷的陰影中,瓊斯才如釋重負(fù)地長(zhǎng)出一口氣,感覺后背已經(jīng)被冷汗浸濕。
他的視線不自覺飄向不遠(yuǎn)處,那里有幾灘模糊不清的血肉,是幾個(gè)剛才不幸被巨人伊諾克隨手砸死的士兵。
他們的尸體已經(jīng)不成形狀,與泥土混合在一起,變成了一灘灘令人作嘔的肉泥。
看著幾處肉泥,瓊斯的心里掠過一絲后怕。
伊諾克是“工廠”里最杰出的作品之一,也是最不穩(wěn)定的一個(gè)。
在一次失敗的實(shí)驗(yàn)中,他的神智遭受到永久性的損傷,變得如同一個(gè)只懂得破壞的野獸,并且只聽從舊主人康拉德男爵的命令。
在出發(fā)前,康拉德親自向伊諾凱下達(dá)命令,要求他在此次行動(dòng)中完全聽從瓊斯的指揮。
雖然伊諾克當(dāng)時(shí)看似順從地點(diǎn)了頭,但瓊斯心里清楚,這種命令的約束力非常脆弱。
事實(shí)也正如他所擔(dān)心的那樣。
就在剛才,當(dāng)士兵們費(fèi)盡九牛二虎之力將伊諾克從沉睡中喚醒時(shí),他差點(diǎn)當(dāng)場(chǎng)暴走。
瓊斯當(dāng)時(shí)心臟都提到嗓子眼,用盡全身力氣,扯著嗓子不斷重復(fù)著康拉德的名字和命令,才勉強(qiáng)讓伊諾克的神智恢復(fù)了一絲冷靜。
即便如此,幾個(gè)距離太近的倒霉士兵還是沒能幸免,瞬間就被砸成肉泥。
此刻,看著伊諾克終于遵從命令進(jìn)入峽谷,瓊斯心頭懸著的巨石才算真正落地。
這一路上,他無(wú)時(shí)無(wú)刻不在擔(dān)心這個(gè)“終極兵器”會(huì)突然失控,在軍隊(duì)中大開殺戒,那就徹底完了。
“這東西明明在工廠里還很安靜,怎么一出來(lái)就變得這么危險(xiǎn)。”瓊斯在心中暗自腹誹。
“我們不跟著一起進(jìn)去嗎?”
杰姆斯·扎克利來(lái)到瓊斯身旁,臉上帶著一絲躍躍欲試,目光熱切望著峽谷入口。
瓊斯瞥了他一眼,警告道:“伊諾克一旦開始戰(zhàn)斗,就會(huì)陷入瘋狂,敵我不分。你要是現(xiàn)在進(jìn)去,就得做好被他一拳砸成肉醬的準(zhǔn)備。”
杰姆斯下意識(shí)看了一眼遠(yuǎn)處幾灘已經(jīng)開始吸引來(lái)蒼蠅的血肉,表情略微僵硬了一下。
他顯然也回憶起剛才恐怖的一幕,不再堅(jiān)持要跟著進(jìn)去。
但杰姆斯還是有些不甘心:“難道我們就這樣干等著?”
他可不想千里迢迢趕過來(lái),結(jié)果只能在后面看戲,一點(diǎn)功勞都沒撈到。