馬車(chē)很快穿過(guò)大半個(gè)村子。
在即將走出村莊時(shí),唯一出村的道路上,突然涌現(xiàn)出黑壓壓的人群。
村民們帶著一張張麻木而恐懼的臉,手持著簡(jiǎn)陋的農(nóng)具和木棍,肩并肩站在一起,像一堵墻,將離開(kāi)村子的道路堵得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。
為首的,正是神父、治安官和幾位鄉(xiāng)紳。
馬車(chē)停了下來(lái),車(chē)篷里,馬克母親下意識(shí)將兩個(gè)熟睡的孩子抱得更緊,眼中滿(mǎn)是驚恐。
馬克則一臉困惑看著眼前這番陣仗,不明白這些平日里低頭不見(jiàn)抬頭見(jiàn)的鄉(xiāng)親,為何要攔住他們的去路。
巴特依舊沉默不言,只是握緊的手,暴露了他內(nèi)心的不平靜。
李維坐在高高的馬背上,目光掃過(guò)眼前的人群。
沒(méi)有一個(gè)村民敢與他對(duì)視,紛紛低下頭,躲避著他的視線。
他們的臉上寫(xiě)滿(mǎn)了畏懼,但腳步卻沒(méi)有挪動(dòng)分毫。
李維的心中已經(jīng)隱約猜到了大概,目光落在神父和幾個(gè)帶頭人的身上。
被他的眼神一掃,除了神父依舊能保持鎮(zhèn)定,治安官和幾位鄉(xiāng)紳都下意識(shí)地向后縮了縮,臉上露出難以掩飾的恐懼。
神父從人群中緩緩走出,舉起手中的太陽(yáng)圣徽,用一種莊嚴(yán)而又悲憫的語(yǔ)調(diào)開(kāi)口:“孩子,奧克海文是生養(yǎng)我們的土地,村子里的每一個(gè)人,都是血脈相連的一家人。我們理應(yīng)相親相愛(ài),互幫互助……”
“說(shuō)重點(diǎn)。”
李維的聲音不大,卻清晰打斷神父冗長(zhǎng)的開(kāi)場(chǎng)白。
神父的表情微微一僵,隨即嘆了口氣,依舊保持悲天憫人的姿態(tài)。
“埃爾文,你與霍克一家的恩怨,跟我們這些無(wú)辜的村民無(wú)關(guān)。現(xiàn)在,你殺害了男爵大人的騎士,這是彌天大罪。如果你就此離開(kāi),男爵大人的怒火無(wú)處宣泄,只會(huì)降罪于整個(gè)奧克海文。我們,我們所有人,都會(huì)成為你罪行的代罪羔羊……”
神父發(fā)揮出自己的口才,將一段話說(shuō)得既真誠(chéng)又動(dòng)人。
李維看著他,嘴角勾起一抹弧度:“所以,你這是在對(duì)我進(jìn)行道德綁架嗎?”
道德綁架?
神父在心中咀嚼這個(gè)新奇卻又無(wú)比貼切的詞匯,渾濁的眼眸中閃過(guò)一絲驚異。
沒(méi)想到這個(gè)鄉(xiāng)下少年能說(shuō)出如此精準(zhǔn)的形容詞,一語(yǔ)道破他背后的真正意圖。
沒(méi)錯(cuò),這就是神父能想到唯一阻止李維離開(kāi)的辦法。
利用奧克海文村即將到來(lái)的災(zāi)難,利用無(wú)辜的村民,對(duì)李維進(jìn)行道德綁架。
只要李維心中還有一點(diǎn)良知,還有對(duì)鄉(xiāng)親們的感情,就不會(huì)貿(mào)然離開(kāi)。
“我不敢干涉您的決定。”
神父低下頭,姿態(tài)放得很低,十分謙卑,“我只是……希望能為這些無(wú)辜的村民,爭(zhēng)取一條活路。”
隨著他話音的落下,一個(gè)令人震撼的場(chǎng)面出現(xiàn)。
黑壓壓的人群,竟然齊刷刷跪倒在地。